Vedi anche

Vedi anche

Informatica

Utenti online

No

Il poeta Tirteo

  • PDF
Versione tratta dal libro littera litterae 1B - Pag.26 n.1

Messenii, ut servitutis suae finem darent, bellum in Lacedaemonios inceperunt. A Lacedaemoniis legati Delphos missi sunt ut oraculum consulerent: Apollinis iussu dux belli ab Atheniensibus petitus est. Athenienses, ut Spartanos contemnerent, Tyrtaeum, poetam claudum altero pede, miserunt. Tyrtaeus tribus proeliis victus est, eoque desperationis Lacedamoniorum reges, ne maiora detrimenta civitati infunderent, reducere exercitum statuerunt. Tum Tyrtaeus pro contione carmina recitavit, in quibus hortamenta virtutis, damnorum solacia, belli consilia conscripserat. Itaque Tyrtaeus tantum ardorem militibus iniecit ut ad claram victoriam Lacedaemonis adduxerit.
 
I Messeni intrapresero una guerra contro gli Spartani affinché ponessero fine alla loro schiavitù. Furono inviati degli ambasciatori dagli Spartani a Delfi affinché consultassero l'oracolo: su ordine di Apollo venne richiesto agli Ateniesi un comandante militare. Gli Ateniesi inviarono Tirteo, per prendersi gioco degli Spartani, poeta zoppo da un piede. Tirteo fu vinto in tre combattimenti e gli Spartani condusse a tal punto di disperazione da liberare gli schiavi per un aiuto dell'esercito. Tirteo dunque recitò delle poesie davanti l'assemblea, nei quali aveva descritto i pregi della virtù, le consolazioni delle sconfitte e le intenzioni di guerra. In tal modo Tirteo trasmise ai soldati così tanto coraggio da guidare gli Spartani in una famosa vittoria

Ecco la lista di alcuni paradigmi che potrebbero servirvi:
Incepio, is, cepi, ceptum, ere, 3 tr. e intr.
Contemno, is, tempsi, temptum, ere, 3 tr.
Adduco, is, duxi, ductum, ere, 3 tr.
Infundo, is, fudi, fusum, ere, 3 tr.
Statuo, is, statutum, ere, 3 tr.
Ultimo aggiornamento Sabato 21 Giugno 2008 13:10

Aggiungi commento


Codice di sicurezza
Aggiorna